一桩事先张扬的凶杀案 

魏然,翻译质量好

买这本书记得是因为俄乌冲突。有人说美国在二月份预告俄罗斯将要入侵乌克兰这件事,跟一本书很像——都是事先公开宣扬某件事,但是大家都不信,最后导致了悲剧。说这本书叫《一桩事先张扬的谋杀案》。挺好奇,当时因为手里还有没看完的书,所以就加到了购物车里。

这次出差深圳,因为种种巧合,四天后被隔离在了东莞的一个酒店,要让补齐七天的隔离时间。所以有了一些空闲时间把手上的书看完,后来就从购物车里把它挑了出来。

其实当时并没有太确定买它,因为刚经历了一本翻译质量非常糟糕的书。不过俄乌现在正热,好奇心最终战胜了风险管控。

不得不说,本身的翻译质量很棒,感谢译者魏然。

然后是,我并不觉得这本书跟俄乌冲突有什么相似的地方,除了都属于“预告-发生”事件。

书里的两兄弟(我已经忘了他们的名字,姓也不记得)是被绑在了某种道德高架上,才去进行的凶杀行动,这也是为什么他们要向所有人,甚至是执法者宣扬他们杀人计划的原因——因为他们打心底希望有人阻止他们!

这跟俄乌美三国在其中扮演的角色完全不一样。

俄罗斯是那两兄弟吗?不是,他并不希望有人阻止他,也不希望有人泄漏他的计划,这可是战争(冲突)。

美国是那两兄弟吗?更不是,整个事件中美国才是最希望俄乌一直打下去的那一个。虽然他不是主动打人的那一个,但也不希望打人的停下来。

乌克兰是被害者吗?不是,他是主动挑事的那一个。跟书里无辜的受害者毫不搭边。

书写的很不错,但是跟俄乌冲突没啥联系,更谈不上预言。

2022.6.15 23:46 隔离出来,延误的航班的万米高空上,下降中。另,后边坐着个很恶心的男人,不述。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.